11月17日下午,渌江讲坛·建宸大课堂“走出去”第一站走进湖南工业大学。
湖南师范大学教授、博士生导师蒋坚松以“邂逅《瓦尔登湖》——与文学经典的跨时空对话”为题开讲。
现场观众认真聆听讲座。
红网时刻11月19日讯(记者 石凌炜 摄影 朱丽萍)“有一千个读者,就有一千个‘瓦尔登湖’。”年近八旬的湖南师范大学教授、博士生导师蒋坚松化身“导游”,独辟蹊径,带领大家走进充满灵气的“梭罗的湖”。
11月17日下午,渌江讲坛·建宸大课堂“走出去”第一站走进湖南工业大学,蒋坚松教授作为特邀嘉宾,以“邂逅《瓦尔登湖》——与文学经典的跨时空对话”为主题,基于自己踏访瓦尔登湖的“田野调查”,借助现代批评理论和翻译理论,在全球化语境下对这部作品进行重新审视和解读,同时旁及经典翻译的综合补偿问题,与青年学子们分享阅读、诠释和翻译这部经典的最新见解。
《瓦尔登湖》是梭罗所著的著名散文集,于1854年首次出版。两年零两个月的湖居生活,简单质朴和对大自然的热爱让梭罗领悟了“何为生活”,并记录所见所闻所思著成此书。
在蒋坚松看来,《瓦尔登湖》是最难描写和定义的书。“它思想深邃,语言隽永,诗意充盈。可以说一步一景,夹叙夹议,意象叠加,比喻交错,头脑风暴,纷至沓来,令人应接不暇,疲于应付。”他说。
他从内容、风格等方面进一步阐述。就内容而言,圣经典故、希腊罗马、东方圣典、哲学历史、天文地理、农耕航海、文学艺术,包罗万象;古典与现代、人文与自然、观察与思考、主张与践行,应有尽有。
就风格而言,高雅与理俗、严肃与谐谑、诗风与平实、比喻与直陈,杂然纷呈。蒋坚松说,“所谓‘横看成岭侧成峰,远近高低各不同’。套用一句成语,有一千读者,就有一千个瓦尔登湖。这就给了解读这部经典无限的可能性。”
作为中国翻译协会资深翻译家,蒋坚松还对《瓦尔登湖》的语言进行微观探讨,因为对这部经典的解读,"既要宏大叙事,也要咬文嚼字。"蒋坚松笑说。他认为梭罗的语言一个重要特点是有意的“晦涩”,包括但不限于花式的语义多关,丰富的修辞手段,错综复杂的句子结构,以及由此而来的不同寻常的语言张力。
最后,蒋坚松给出关于《瓦尔登湖》翻译补偿的原则,即重视理论,勇于实践,发挥优长,与时俱进,不固守定规,胶柱鼓瑟,自废武功,坐以待毙。他还以丰富和生动的例子说明了一种多层次、多方面、有时是非常规的综合补偿思路和手段。
本次活动由醴陵市委宣传部主办,醴陵市委人才办、芙蓉杂志社、湖南工业大学外国语学院协办,湖南红网新媒体集团、渌江书院建设项目指挥部承办,湖南建宸置业有限公司冠名赞助。
渌江讲坛·建宸大课堂自2020年8月启动以来,已邀请王跃文、何立伟、龚旭东、鲍尔吉·原野、龚曙光、孙光荣等多位名家学者赴醴陵开展讲学交流。此外,醴陵市致力于将渌江讲坛·建宸大课堂打造成为城市文化品牌,坚持“双向交流”原则,除了大力“引进来”,还积极“走出去”,加强对外文化交流合作,全面展示醴陵城市形象和文化底蕴。
来源:红网
作者:石凌炜 朱丽萍
编辑:朱玉涵
本站原创文章,转载请附上原文链接。